Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
14:36 

И от меня - с днем рождения, Стивен!

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
День рождения сегодня у Стивена, а подарок хочется вручить англонеговорящим сообщникам :-)
Я тут перевела кусочек из Big Think Interview, которое было записано в декабре 2009 года. Стивен больше часа отвечает на различные вопросы. Ответы - естественно, чистая импровизация, поэтому расшифровка их выглядит именно как расшифровка монолога, а не подготовленная речь. Имейте это в виду :-)
Целиком по-английски можно послушать и почитать расшифровку вот тут:
bigthink.com/ideas/17862
Под морем - ответы Стивена на несколько вопросов (полностью интервью перевести - увы, у меня пока нет физических возможностей; но если найдется доброволец - будет здорово! :-))
читать дальше

@темы: interview

Комментарии
2010-08-24 в 14:42 

marina_ri
Я знаю, кто я такой. Я чувак, который играет парня, который притворяется кем-то третьим.
Спасибо за подарок безъязыким поклонника прекраснейшего Фрая!!!!
Прочту чуть позже, но ах, ах! Ты подумала о нас, дико, просто дико приятно!

2010-08-24 в 14:56 

ускользающее очарование интеллекта
Нет никакого смысла лениться и терять время впустую, хотя божественная праздность тоже может иметь свои преимущества…
Меня прямо окатило ледяным душем зимних вечеров, проведенных в библиотеке с Кантом и другими локками)) Помнится, читать было интересно только Шопенгауэра, и то, наверное, потому что только по антологии... Сорри за оффтопик! Помню это интервью, и тогда еще с интересом принялась слушать про философов и, как всегда и у всех, не получила ответа :)

Отличный перевод, очень душевно, особенно под конец, снова большое спасибо! Ты просто круглосуточный человек-клавиатуромозг! :rotate:

2010-08-24 в 14:57 

current obsession
Помни вкус своей крови
ооо, отличные какие вопросы и ответы!!!
спасибо огромное!!!!
ты такая молодец, что перевела (часть про философов меня подкосила, в оригинале я бы это точно не осилила )))
и какие же у него своеобразные отношения с традиционной религией...
Про любовь - очень здорово, и так по-взрослому...

2010-08-24 в 15:02 

Goshmam
Не рычи!
классное интервью. Про мормонов - просто прелесть.
спасибо большое. всегда приятно послушать мысли умного человека

2010-08-24 в 15:25 

фоина
доброта и жадность
это замечательный подарок, большое спасибо! *__*

2010-08-24 в 15:38 

то ли ангел, то ли бес
sige_vic, ух ты, у Стивена ДР, а с подарками мы :flower: :surprise: Спасибо за перевод, очень интересно!
Но я не могу утверждать, что знаю секрет долговечности любови. Надежда – еще одна вещь, которая делает ее долговечной.
Буду цитировать при случае.

2010-08-24 в 16:51 

Serenity S
asstronomer // боевой интроверт
sige_vic, спасибо за перевод! Замечательное интервью))

2010-08-24 в 16:53 

Regis
blank
Спасибо! :walkman:

2010-08-24 в 17:12 

спасибо за перевод! очень интересно )

2010-08-24 в 18:19 

Never trust a hug. It's just a way to hide your face.
Спасибо за перевод! это прекрасный подарок к ДР Стивена Фрая.

2010-08-24 в 19:49 

taya ww
there there
миллион благодарностей

2010-08-24 в 20:10 

k8
Великий нехочуха
Огромное спасибо за перевод! Как он всё-таки мудрый человек.

2010-08-24 в 21:04 

Ria-na
Только одно хуже, чем появление кабака, - его исчезновение (с)
Тысяча благодарностей!

2010-08-24 в 22:01 

Silent ghost
Североамериканский кролик-зануда, капитан Смоллетт, Australorp №2
Спасибо огромное! Боже... Он лучший!:beg:

2010-08-25 в 01:19 

Belchester
«Лучше на удивление поздно, чем на удивление никогда» (с)
Спасибо! Чудесный подарок. :heart:

   

A lot of Hugh and Stephen

главная